30 Mai 2013

Allocution par le Déléguée permanente de la Russie auprès de l'UNESCO Mme Eleonora Mitrofanova, lors du concert de gala à l'occasion du 1150e anniversaire de la de la création du système d'écriture cyrillique

Ladies and gentlemen, Добрый вечер, Добрий вечір (укр.) Добры вечар (белорус.) Dobro vece (серб.) Добър вечер (болг.) This evening’s concert commemorates a significant date: the 1150th anniversary of the creation of the Cyrillic writing system, which is being marked across the Slavic world. The Slavonic alphabet was created around 863 AD by the Greek monks Cyril and Methodius, who preached Christianity. Having studied many languages, the monks substantially adapted the Greek alphabet so that they could capture the Slavonic sound system as accurately as possible. In fact, Cyril and Methodius did more than simply design an alphabet. A writing system, after all, is first and foremost about using an alphabet to write texts. Cyril and Methodius were the first Slavonic “writers”: they translated the texts of the Holy Scriptures from Greek. As they translated, they enriched and modified the Slavonic language, finding the necessary equivalents for Greek words and sometimes coining new terms. When there was no other option, they transposed Greek words into the Slavic tongue. Those of us who speak a Slavonic language still use many of them even today. The oldest book of the Rus’ written in the Cyrillic script (the Ostromir Gospels) dates from 1057 AD. These Gospels are carefully preserved in Saint Petersburg, in the library of the Russian Academy of Sciences, and they may be rightly considered a unique piece of documentary heritage. It is hard to overestimate the significance of the Cyrillic script. The advent of a common Slavic writing system in the ninth century gave rise to a huge new cultural space: the Cyrillic civilization. The holy brothers’ efforts resulted in a cultural community with a single writing system – Old Slavonic – encompassing the Czechs and Slovaks to the west, the Bulgarians, Serbs and Croats to the south, and the inhabitants of Kievan Rus’, who subsequently became Belarusians, Russians and Ukrainians, to the east. Language is a unifying force that can provide a base on which to lay the foundations for cultural development and building fruitful cooperation and friendly relations among peoples. The creators of this writing system, Cyril and Methodius, have been canonized and are venerated as saints in both the Slavic Orthodox and Catholic Churches. The Day of Slavic Writing and Culture first emerged in Bulgaria back in the nineteenth century and is celebrated with particular enthusiasm there today. In the year of the 1150th anniversary of the Slavic writing system, the Day is being marked across a wide geographical area, including Russia, Serbia and Montenegro, Bulgaria, Greece and other countries. It is celebrated wherever the Slavonic world has left its mark – wherever there are communities of people who came from Slavic lands and who read and write in Cyrillic. In this anniversary year, celebrations have been held on a grand scale in Russia and the Slavic countries. The theme chosen for this year’s Day of Slavic Writing is songs and music. To mark this important occasion, the Ministry of Culture of the Russian Federation and our Permanent Mission to UNESCO are bringing you a gala concert featuring both world-famous and up-and-coming Russian performers representing the renowned Russian opera companies of the Bolshoi and Mariinsky Theatres. They will sing opera arias by great composers from the Slavic countries – Tchaikovsky, Rimsky-Korsakov, DvoYбk ­– along with European musical classics. Mesdames, Messieurs, С’est avec un trиs grand plaisir que je tiens а vous prйsenter le participant franзais du concert de ce soir, le lйgendaire Orchestre Colonne. L’Orchestre n’a pas йtй choisi par hasard car Edouard Colonne, l’un des plus grands chefs d’orchestre franзais, s’intйressait beaucoup а la musique russe et il s’йtait rendu plusieurs fois en tournйe а Saint-Pйtersbourg, notamment avec l’opйra franзais. Les grands compositeurs russes, comme Piotr Tchaпkovski ou Serguei Prokofiev, ont dirigй les musiciens de cet orchestre. Les organisateurs du concert visent а dйmontrer le maintien des traditions de l’art musical qui dйpasse les limites nationales. Cet art est l’un des instruments les plus efficaces et les plus demandйs pour йtablir le dialogue interculturel, pour rapprocher les diffйrentes cultures et pour renforcer les idйes de la paix dans l’esprit des hommes et des peuples reprйsentant les pays slaves ainsi que tant d’autres rйgions et pays du monde. Have a very enjoyable evening and thank you for listening. Желаю приятного вечера и благодарю за внимание, Бажаю приємного вечора. Дякую за увагу (укр.) Жадаю прыемнага вечара i дзякую за увагу! (белорус.) Zelim vam prijatno vece i zahvaljujem vam se na paznji. (серб.) Пожелавам ви приятна вечер и ви благодаря за вниманието (Болгария)