1 декабря 2014

РЕПЛИКА: Жерар ДЕПАРДЬЕ - о России. Из первых уст.


 Photos©Russian Delegation to UNESCO: Konstantin Volkov


 ВИДЕОФРАГМЕНТ


 Анонс встречи Ж.Депардье со зрителями (1.12.14)


                                                                                                                 Перевод с французского


Ж.Депардье: Я считаю, что «Братья Карамазовы» - это одна из самых главных книг Достоевского.


Хотя написал он их немало, и другие далеко не хуже.


Но «Братья Карамазовы» - это портрет России. Да, это портрет России … И, наверное, нет ничего странного, что в этой книге, ставшей последним произведением автора, … там вся истории России.


Я очень сильно люблю Россию!


И я также очень горжусь тем, что я стал россиянином!


(Пара робких хлопков зрителей…).


А вот здесь можно поаплодировать,  и я буду аплодировать вместе с вами.


(Аплодисменты).


Ведущая: Что вселяет в тебя гордость  за то, что ты стал россиянином?


Ж.Депардье:  Я этим горжусь потому, что я стал часть огромной страны. Страны с огромной духовностью.


Никто не может понять, что же такое Россия. Даже несмотря на многочисленные попытки писателей и музыкантов передать, что она собой представляет.


Россия – это  не коммунизм, не цари, не Иван Грозный… Хотя и это - персонажи, заслуживающие внимания.


Нет,  Россия – замечательная.  


Увы, пока не существует гор, которые остановят ветры безумия.  


Эта страна  -  это бескрайность, безграничность. Там живут совершенно невероятные  люди.


Вам не понять, тем, кто живет здесь, во Франции или в Италии или даже в Европе. Вам трудно понять, что такое Россия.


За робостью аплодисментов, которые я только что от вас услышал, как я ощущаю, стоит идеология. К моему большому сожалению!


Так было и со мной. Я тоже очень долгое время лишал себя России…


 


Фрагмент встречи Ж.Депардье со зрителями  (Париж, Театр дю  Рон пуан. 1 декабря 2014 г.)


Théâtre du rond-point, Paris


 


KV, 1-12-2014 ©