25 октября 2011

Выступление Председателя Исполсовета ЮНЕСКО Э.В.Митрофановой в рамках вступительной речи к дискуссии по вопросам общей политики на 36-й сессии Генеральной конференции


Госпожа Председатель Генеральной конференции,

Госпожа Генеральный директор,

Уважаемые представители стран – членов ЮНЕСКО,

Ваши Превосходительства,

Дорогие коллеги и друзья,

Дамы и господа,

1. Сегодня мне как Председателю Исполнительного совета ЮНЕСКО выпала большая честь произнести вступительную речь на дискуссии Генеральной конференции по вопросам общей политики.

Как вы знаете, прямой конституционной обязанностью Совета является подготовка Проекта двухлетней программы и бюджета Организации, подготовка работы очередной сессии Генеральной конференции и подотчётность ей в своей собственной деятельности за два года. Таким образом, моё выступление предполагает отчёт о деятельности Совета за 2010-2011 годы.

Документ 36 C/INF.9. включает развёрнутое дополнение к документу 36 С/9 Часть I, в котором дано краткое резюме основных мероприятий Исполнительного совета со 183-й по 187-ю сессии.

Хочу также напомнить, что в вашем распоряжении находятся документы Совета, отражающие все решения, принятые за истекший двухлетний период (183 EX/Decisions, 184 EX/Decisions, 185 EX/Decisions, 186 EX/Decisions, 187 EX/Decisions), письменные доклады комиссий и комитетов, краткие отчеты каждой сессии Совета (183 EX/SR, 184 EX/SR, 185 EX/SR, 186 EX/SR и 187 EX/SR) и его информационных совещаний.

ЮНЕСКО и мировая обстановка в 2010-2011 годах

2. Работа Совета последние два года осуществлялась, без преувеличения, в весьма сложных условиях.

Во-первых, наступил глобальный финансово-экономический кризис. Начался и продолжается процесс социальных, политических и культурных изменений в арабском мире. Движущей силой этого процесса является молодёжь, которая составляет большинство населения планеты, живущего за чертой бедности. Угрожающе многочисленными и регулярными стали природные катаклизмы. Часты и масштабны техногенные катастрофы, имеющие критические последствия для экосистемы на планете, не считая сопряжённых с ними больших людских и финансовых потерь. Около 50 стран во всех регионах мира пострадали от природных катаклизмов, террористических актов, локальных конфликтов, эпидемий, экологических катастроф. Самая скромная статистика оценивает ущерб в сотни миллиардов долларов США. Такова картина сегодняшнего мира.

От того, насколько широко и прагматично мировое сообщество – то есть все мы – проявит солидарность и мобилизует свои усилия на преодоления кризисных явлений, будет зависеть завтрашний день.

Второй особенностью данного периода была перестройка работы Секретариата, приход новых людей в руководство Организации, проведение внутренних структурных преобразований в условиях ограниченных финансовых ресурсов.

Могу вас заверить, что этот сложный, но необходимый период реформирования наша Организация проходит успешно. Ещё есть вопросы, над которыми надо работать, особенно, что касается внутренней бюрократии, но в целом Исполнительный совет отмечает положительные сдвиги в этом направлении.

Особенно хотелось подчеркнуть, что в этот непростой период Генеральному директору удалось сформировать новую команду и очень оперативно реагировать на многочисленные кризисные явления в мире, такие как землетрясение на Гаити, наводнения в Пакистане и других странах. Благодаря энергичным действиям Генерального директора, сегодня наметилась очевидная тенденция усиления значимости и видимости нашей Организации в системе ООН и на международной арене. Исполнительный совет приветствует усилия Генерального директора, направленные на укрепление связей со странами – членами ЮНЕСКО и с их национальными комиссиями, в частности посредством регулярных совещаний, встреч и обменов информацией. Полная готовность Генерального директора отвечать ожиданиям стран-членов была характерной чертой деятельности ЮНЕСКО в течение 2010-2011 гг.

Проект Программы и бюджета ЮНЕСКО на 2012-2013 гг. (36 С/5)

3. Как вы помните, в финансовом плане мы начали этот двухлетний период не с нуля, но с нулевого номинального роста на основе бюджетного пакета в размере 653 миллионов долларов. Такой же верхний предельный уровень бюджета Исполнительный совет рекомендует Генеральной конференции утвердить и на последующий период 2012-2013 годов. При принятии рекомендации по нулевому номинальному росту Совет исходил из обстоятельств текущего мирового экономического спада и усилий самой Организации Объединенных Наций по сокращению своего собственного бюджета.

Как вы знаете, Генеральная конференция ЮНЕСКО на своей 35-й сессии в резолюции 82 просила Исполнительный совет «представить ей предложения по реализации просьбы Генеральной Ассамблеи ООН к специализированным учреждениям согласовать их цикл планирования с новым четырехгодичным циклом обзора политики в области оперативной деятельности в интересах развития системы Организации Объединенных Наций начиная с 2012 г.». Такая работа была проведена, и её результаты представлены вам на рассмот­рение.

Также на своей 35-й сессии в резолюции 102 Генеральная конференция постановила провести независимую внешнюю оценку деятельности ЮНЕСКО (НВО) всеобъемлющего, стратегического и перспективного характера. На своей 185-й сессии Совет рассмотрел заключительный доклад о НВО и постановил учредить специальную рабочую группу, открытую для всех стран-членов, с целью выработки проектов по рекомендациям НВО. Результаты деятельности рабочей группы были представлены Совету на его 186-й сессии. Совет одобрил рекомендации специальной рабочей группы и результаты её работы представлены на рассмотрение Генеральной конференции. Считаем результаты работы этой группы весьма полезными и рекомендуем для рассмотрения сложных вопросов продолжать использовать подобную форму деятельности самого Исполнительного совета и в будущем.

Совет вновь подтвердил Среднесрочную стратегию на 2008-2013 годы, заключённую в документе 34 С/4 и её два глобальных приоритета – Африка и гендерное равенство, её всеобъемлющие и стратегические программные цели, а также её межсекторальную направленность.

Тематическая дискуссия в Исполнительном совете, официальные визиты в Исполнительный совет и информационные совещания с Генеральным директором

4. Влияние работы Совета на деятельность Организации еще более ярко высветило значение роли ЮНЕСКО в качестве лаборатории идей на службе международного мира и безопасности.

В течение двухлетнего периода Совет исходил из необходимости и далее сосредоточивать внимание на интеллектуальных аспектах деятельности Организации. Это, в частности, подтверждается выбором и актуальностью темы проведенной на 185-й сессии тематической дискуссии «Межкультурный диалог в 2010-е годы – переосмысление политики в контексте культуры мира », в ходе которой особое внимание обращалось на важность поиска новых подходов к содействию миру, диалогу, терпимости и всеобщему примирению. Для участия в дискуссии были приглашены три видных эксперта, обладающих богатым профессиональным опытом и обширными знаниями в этой области: министр торговли и промышленности, бывший премьер-министр Намибии Его Превосходительство г-н Хейг Гейнгоб, министр культуры Марокко, философ, писатель и драматург Его Превосходительство г-н Бенсалем Химмиш и бывший президент Республики Татарстан (Российская Федерация) Его Превосходительство г-н Минтимер Шаймиев. Эта дискуссия была тесно связана с проведением в 2010 г. Международного года сближения культур, в отношении которого Совет сформулировал соответствующие рекомендации, с тем чтобы придать процессу дополнительный импульс, который позволит продолжить его по истечении 2010 г.Многие из нас всегда рассматривали сближение как процесс, а не как результат.

Вместе с тем, представляется, что с организационной и материально-технической точек зрения достаточно проводить не более одной подобной дискуссии в течение двухлетнего периода по наиболее актуальной теме, выбранной заранее. Поскольку 2012 год провозглашен Организацией Объединенных Наций Международным годом устойчивой энергетики для всех, я хотела бы предложить своему преемнику и членам Совета по возможности посвятить тематическую дискуссию следующего двухлетнего периода теме «Наука, технология и инновации в интересах будущего развития», уделив особое внимание потенциальным новым методам использования солнечной энергии на африканском континенте.

В течение этого двухлетнего периода Совет провел четыре традиционных межсес­сионных информационных совещания, которые были расценены как наиболее конструктивные и продуктивные в плане взаимодействия Совета с Генеральным директором по анализу результатов, достигнутых в планировании и осуществлении мероприятий ЮНЕСКО.

Посещение Совета высокопоставленными гостями, такими как Ее Королевское Высочество Принцесса Датская Мария, министр образования Саудовской Аравии Принц Фейсал бин Абдулла бин Мохаммад ас-Сауд и президент Республики Чили г-н Себастьян Пиньера, еще раз подчеркнуло ведущую роль ЮНЕСКО в областях ее компетенции с точки зрения укрепления принципов демократии, равенства, безопасности и стабильности в мире.

Кроме того, памятуя о мандате ЮНЕСКО по укоренению идеи мира в сознании людей, а следовательно и по укреплению ее интеллектуальной и аналитической функции, Совет приветствовал создание Группы высокого уровня по вопросам мира и диалога между культурами.

Вклад Исполнительного совета в укрепление ведущей роли ЮНЕСКО в рамках ее расширенного мандата

5. В течение двухлетнего периода Совет демонстрировал глубокую приверженность всеобщим идеалам и целям гуманизма, мира и устойчивого развития, принимая активное участие в деятельности ЮНЕСКО по достижению целей, закрепленных в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций. Этому был посвящен широкий круг мероприятий, в которых я имела возможность участвовать в качестве Председателя Исполнительного совета.

Я имею в виду, в частности, такие международные конференции, как Форум будущего ЮНЕСКО «Гендерное равенство: недостающее звено? Переосмысление согласованных на международном уровне целей развития на период после 2015 г.» (9-11 сентября 2010 г.), который проходил в Греции, и первая Всемирная конференция по воспитанию и образованию детей младшего возраста: «Создание богатства наций», которая состоялась в Москве (27-29 сентября 2010 г.). Я также имею в виду официальное открытие провозглашенных Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций Международного года сближения культур, Международного года молодежи и Международного года химии.

Ряд мероприятий, посвященных празднованию важных для всего человечества дат, также потребовали моего непосредственного участия, как и участия многих членов Совета. В их числе 65-я годовщина окончания Второй мировой войны, 65-я годовщина основания ЮНЕСКО и 50-я годовщина первого полета человека в космос, а также празднование 2 ноября 10-й годовщины Всеобщей декларации ЮНЕСКО о культурном разнообразии.

Поскольку приближается 2015 г., когда должны быть достигнуты цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, я хотела бы подчеркнуть наше общее стремление активизировать деятельность ЮНЕСКО в области образования, о чем свидетельствуют результаты недавно завершившегося обзора на уровне министров на этапе заседаний высокого уровня Экономического и Социального Совета, который проводился в Женеве в июле этого года.

ЮНЕСКО должна быть готова достойно реализовать обновленный мандат ведущей организации в области образования, в частности посредством активизации усилий по достижению целей образования для всех и обеспечения своей ведущей роли в дискуссии о программе действий в области образования для всех на период после 2015 г. При этом особое внимание должно быть уделено качеству, справедливости и инклюзивности в условиях тесных связей между образованием, культурой и развитием.

Культура и развитие – это вопрос, который существенно повышает ответственность ЮНЕСКО за деятельность на междисциплинарном уровне. Поскольку концепция культуры и развития является новой для международного сообщества, ЮНЕСКО необходимо расширять информационно-разъяснительную работу на международном уровне для более глубокого ознакомления общественности с этими понятиями и взаимосвязями между ними при выполнении соответствующих программных мероприятий на межсекторальной основе.

В нашем мире инноваций и технологического прогресса и в условиях изменения климата ЮНЕСКО должна играть ведущую роль в решении проблем производства и сокращения потребления энергии и других ресурсов.

Что касается коммуникации, то ЮНЕСКО продолжает анализировать вопросы, связанные с Интернетом, в частности в плане расширения демократического доступа к информации.

Среди многих других выдающихся достижений, которые, вне всякого сомнения, способствовали утверждению авторитета ЮНЕСКО в мире, следует упомянуть деятельность в сфере всемирного наследия, программу «Человек и биосфера», программу «Память мира», всемирное документальное наследие, глобальную сеть геопарков, деятельность Межправительственной океанографической комиссии, где особо следует отметить разработанную ею международную систему предупреждения о цунами. В связи с этим, в плане реагирования на изменения, вызванные последствиями различных природных катастроф, и адаптации к таким изменениям усилия ЮНЕСКО по формированию культуры уменьшения риска в качестве инициативной меры по оперативному реагированию на бедствия оказывают все более заметное воздействие на жизнь общества.

На своей последней в текущем двухлетнем периоде сессии Совет большинством голосов (40 – за, 4 – против и 15 воздержавшихся) рекомендовал Генеральной конференции принять Палестину в число полноправных членов ЮНЕСКО. Государства-члены, которые проголосовали против или воздержались, обосновали это тем, что данный вопрос должен быть сначала решен в Штаб-квартире ООН в Нью-Йорке. Выступая по мотивам голосования, Соединенные Штаты подчеркнули, что принятие Палестины в ЮНЕСКО до принятия соответствующей резолюции ООН может поставить под вопрос их финансовый взнос в бюджет ЮНЕСКО. Несмотря на это, большинство членов Совета поддержали просьбу Палестины о вступлении в ЮНЕСКО, и соответствующая рекомендация выносится на рассмотрение Генеральной конференции.

Наша Организация первой в системе Организации Объединенных Наций пошла на этот шаг, удовлетворив просьбу о вступлении, которая впервые была представлена в 1989 г. Тем самым ЮНЕСКО наделяет Палестину правом работать на равноправной основе в рамках различных гуманитарных и культурных проектов, имеющих большое значение для урегулирования на Ближнем Востоке и для достижения согласованных на международном уровне целей развития в этом регионе.

Здесь я хотела бы с удовлетворением отметить мудрость, добрую волю и готовность к диалогу как членов Совета, так и представителей государств, не являющихся членами Совета, и особенно председателей и членов рабочих групп, занимающихся деликатными, так называемыми «горячими» вопросами. Своими целенаправленными дискуссиями и совместными усилиями в духе взаимного уважения мы подтвердили, что Совет будет и впредь стремиться к достижению консенсуса, а это является позитивным признаком, гарантирующим повышение эффективности его работы в долгосрочной перспективе. По сути такой подход является традиционным в нашей Организации, поскольку только на основе принятых консенсусом решений по конкретным вопросам ЮНЕСКО может эффективно осуществлять свою программу.

Проведенная работа в каждой из областей требовала от нас умелого использования времени, энергии, гибкости, решимости и сплоченности для достижения ощутимых и взаимоприемлемых результатов. Тем самым члены Совета еще раз продемонстрировали твердую приверженность задаче превращения ЮНЕСКО в активную фигуру глобального управления, что позволит ей в полной мере использовать преимущества и выгоды такого положения. Для этого ЮНЕСКО должна укреплять существующие – иногда уникальные – каналы сотрудничества между своими подразделениями, центрами и институтами, национальными комиссиями и многими другими субъектами.

ЮНЕСКО также должна развивать новые партнерские связи с частным сектором, фондами и гражданским обществом для привлечения ресурсов и использования положительного опыта и инициатив.

Работа комиссий и комитетов Исполнительного совета

Информируя вас о работе комиссий и комитетов Совета в двухлетнем периоде 2010-2011 гг., я хотела бы воспользоваться помощью, полученной при подготовке этого доклада от своих коллег, членов Президиума, которые своим рациональным подходом, бесценной поддержкой и дружбой помогали мне ориентировать Совет на достижение результатов и повышение эффективности.

6. В течение двухлетнего периода Комиссия по программе и внешним связям (ПВ), которую сначала возглавляла г-жа Шахназ Вазир Али (Пакистан), а затем г-жа Аттия Инаятулла (Пакистан), рассмотрела в целом 71 пункт повестки дня. За отчетный период Комиссия рекомендовала 66 проектов решений. Большинство из них были приняты на основе консенсуса, за исключением 9 проектов, когда потребовалось голосование.

Что касается дискуссий по вопросам программы, то Комиссия подчеркнула важность деятельности ЮНЕСКО в области образования, особенно значение программы образования для всех (ОДВ). В этой сфере Комиссия настоятельно рекомендовала ЮНЕСКО ставить более масштабные задачи и приступить к планированию стратегических мер на период после 2015 г. Комиссия в целом одобрила новую координационную структуру ОДВ, которая позволит привлечь больше внимания к образованию в рамках глобальной повестки дня путем совершенствования координации деятельности пяти учреждений – организаторов форумов по ОДВ и повышения эффективности работы Группы высокого уровня по ОДВ.

Двумя другими вопросами образования, которым Комиссия уделяла много внимания, были стратегия ЮНЕСКО на вторую половину Десятилетия образования в интересах устойчивого развития ООН (ДОУР) и результаты осуществления стратегии в области технического и профессионального образования и подготовки (ТПОП).

В области естественных наук Комиссия, в числе прочего, в целом одобрила инициативу ЮНЕСКО в области инженерных наук и поддержала создание Межправительственной научно-политической платформы по биоразнообразию и экосистемным услугам (МПБЭУ).

В области социальных и гуманитарных наук Комиссия подчеркнула значение деятельности Организации в интересах молодежи и приняла к сведению стратегию ЮНЕСКО в отношении африканской молодежи. Комиссия также поддержала переориентацию программы «Управление социальными преобразованиями» (УСП). Кроме того, члены Комиссии высказались в поддержку продолжения деятельности ЮНЕСКО в области прав человека, биоэтики, философии и демократии.

Касаясь деятельности ЮНЕСКО в области культуры, Комиссия подчеркнула важность нормотворческой функции в этой сфере и призвала к более активному осуществлению действующих нормативно-правовых актов. Комиссия также отметила, что приоритетное внимание необходимо уделять поддержке государств-членов в вопросах включения культуры в политику в области развития, и подчеркнула важность укрепления программ и мероприятий в области языков и многоязычия, диалога между культурами и охраны культурного наследия в ситуациях после конфликтов и бедствий (ПКПБ).

В области коммуникации и информации Комиссия в целом поддержала пересмотренный проект стратегии в отношении вклада ЮНЕСКО в поощрение открытого доступа к научной информации и исследованиям. В рамках деятельности по итогам Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества (ВВИО) ЮНЕСКО следует и далее играть ведущую роль в обеспечении открытого доступа к научной информации в сотрудничестве с другими учреж­дениями ООН по этому вопросу.

В течение двухлетнего периода Комиссия ПВ поддерживала деятельность ЮНЕСКО в период после землетрясения на Гаити в области уменьшения опасности стихийных бедствий, культуры, управления и коммуникации. Она также подтвердила, что основной сферой деятельности ЮНЕСКО в Ираке в период после конфликта является оказание ему помощи в области образования при одновременном содействии в сфере культуры, естественных наук, коммуникации и информации.

Комиссия также приветствовала вклад ЮНЕСКО в международную деятельность в области изменения климата. Эта инициатива призвана задействовать с помощью межсекторальных платформ основные сферы компетенции ЮНЕСКО и сосредоточить усилия на научных, образовательных, экологических и этических проблемах. Она имеет целью укрепление научного потенциала и способности стран и общин, наиболее подверженных последствиям изменения климата, смягчать эти последствия и приспосабливаться к ним.

Комиссия ПВ подчеркнула, что особое внимание следует уделять приоритетам, касающимся Африки и гендерного равенства, а также повышенной уязвимости малых островных развивающихся государств (МОСРГ). Поскольку управление знаниями рассматривается как один из основных приоритетов в деятельности ЮНЕСКО, Комиссия все более активно поддерживает программу «Память мира». Наконец, Комиссия единогласно поддержала рекомендацию о проведении ежегодно 30 апреля Международного дня джаза.

7. В течение двухлетнего периода Комиссия по финансовым и административным вопросам (ФА) под председательством г-жи Алиссандры Кумминс (Барбадос) рассмотрела 68 пунктов.

В их число входит уровень исполнения обычного бюджета и использования внебюджетных средств, подотчетность и транспарентность финансового управления, оперативное выполнение всех рекомендаций внешних и внутренних ревизий, более строгое выполнение требований, повышение эффективности расходов и действенности, повышение эффективности работы при сокращении расхода ресурсов, что будет способствовать повышению доверия к Организации и ее авторитета, а также ее конкурентоспособности и взаимодополняемости действий с другими учреждениями ООН.

На рассмотрении находятся следующие текущие вопросы: осуществление программы и бюджета, утвержденных Генеральной конференцией (ЕХ/4); меры по выполнению решений и резолюций, принятых руководящими органами (ЕХ/5); финансовые отчеты (ревизованные/неревизованные); методы составления бюджета при подготовке документов С/5 (использование постоянного обменного курса доллара США, фактора задержки в замещении вакансий) и подготовке проекта документа С/5, включая верхний предельный уровень бюджета; движение денежных средств, поступление взносов, планы выплат; управление внебюджетными средствами и мероприятиями, а также проведение политики возмещения расходов; внедрение Международных стандартов учета в государственном секторе (МСУГС); состояние Фонда медицинского страхования (ФМС) и управление им; стратегия в области людских ресурсов; географическое распределение и гендерная сбалансированность кадров Секретариата; обеспечение безопасности, управление комплексом ЮНЕСКО, Генеральный план для Штаб-квартиры ЮНЕСКО; аудиторские доклады ревизора со стороны; деятельность по итогам независимой внешней оценки; реформирование сети подразделений на местах; управление с ориентацией на конечные результаты, подготовка документов С/4 и С/3; создание институтов категории 2; доклады об оценке, подготовленные Службой внутреннего надзора.

Комиссия призвала Генерального директора и Секретариат активнее проводить реформу, разработав политику ЮНЕСКО в области людских ресурсов, рационализации и установления очередности осуществления программ и выделения соответствующих бюджетных средств, а также активнее участвовать в расширении деятельности по программе, сокращении штатов и сопутствующих вспомогательных расходов по программе и в децентрализации ресурсов Организации.

Комиссия решила путем консенсуса ряд важных вопросов: первые финансовые отчеты Организации, подготовленные в соответствии с МСУГС, были одобрены ревизором со стороны; был утвержден первый этап реформы сети подразделений на местах; была одобрена Стратегия в области людских ресурсов на 2012-2017 гг. К тому же члены Комиссии пришли к выводу, что рассмотрение 14 аудиторских докладов ревизора со стороны дало полезную, основанную на фактах информацию, которая помогла Исполнительному совету осуществлять надзор за выполнением Программы.

Оставаясь в рамках альтернативного варианта 36 С/5 по сценарию нулевого номинального роста, Комиссия поддержала укрепление Департамента «Африка» на 1,1 млн долл., а Отдела гендерного равенства на 0,7 млн долл., а также выделение 9 млн долл. в качестве отдельной бюджетной статьи для финансирования первого этапа реформы сети подразделений на местах.

В течение двухлетнего периода 2010-2011 гг. наиболее активно обсуждались вопросы, касающиеся состояния Фонда медицинского страхования и управления им, обеспечения безопасности управления комплексом ЮНЕСКО, в частности Генерального плана, строительства внешнего пункта контроля, ремонта комплекса зданий на улицах Миоллис и Бонвэн и установки новых коммуникационных систем, а также использования постоянного обменного курса доллара США и его влияния на взносы государств-членов.

Признавая достижения по линии Стратегии в области людских ресурсов, Комиссия по-прежнему неоднозначно оценивает проблемы географического распределения персонала и гендерной сбалансированности, в том числе вопрос о недопредставленности стран ГРУЛАК и АТР, а также отсутствие транспарентности при наборе персонала.

Указывая на необходимость дальнейшего диалога по вопросам существа между Секретариатом и членами Совета для поиска долгосрочных решений этих проблем и обеспечения эффективного принятия решений Комиссией по финансовым и административным вопросам, ее члены представили при этом следующие замечания, которые нужно учесть во время подготовки будущих сессий Исполнительного совета: непоследовательность в применении правила 16.2 Правил процедуры при выборах временного председателя, что потенциально отражается на эффективности работы Комиссии, и неоднократные просьбы обеспечить включение проектов решений в доклады ревизора со стороны с целью упрощения внесения поправок в проекты резолюций (ПР).

8. Наблюдалась явная тенденция к расширению числа вопросов, относящихся к компетенции Совета и подлежащих рассмотрению на Совместном заседании пленарных комиссий ФА и ПВ, которое доказало свою положительную роль в качестве эффективного и экономящего время механизма. За двухлетний период 2010-2011 гг. Совместное заседание рекомендовало Исполнительному совету утвердить 68 проектов решений. Все они были утверждены путем консенсуса, за исключением одного, который был вынесен на голосование.

Совместное заседание подтвердило, что члены Исполнительного совета и Секретариат все глубже осознают неразрывную связь между программными и финансовыми аспектами, и что они уделяют повышенное внимание усилиям по дальнейшей модернизации и рационализации использования ресурсов Организации. Однако при рассмотрении проблем на Совместном заседании, хотя и признается важность финансовых и административных вопросов, проявляется тенденция отдавать «предпочтение» рассмотрению вопросов существа или программного характера, что вполне понятно, учитывая, что задача и цели ЮНЕСКО заключаются в содействии интеллектуальному сотрудничеству и укреплению солидарности между ее государствами-членами. Эта тенденция может стать еще более заметной в двухлетний период 2012-2013 гг., поскольку больше не будет проводиться заседаний Группы экспертов по финансовым и административным вопросам. Поэтому необходимо уделить должное внимание тому, чтобы мандат Специальной рабочей группы, которая придет на смену Группе экспертов после 189-й сессии, не перекрыл полностью мандата Группы экспертов. Если тенденция к рассмотрению широкого круга (или же большинства) пунктов повестки дня Совместного заседания сохранится в следующем двухлетии, Секретариату следует предложить в полной мере соблюдать ряд процедур при подготовке документов Исполнительного совета и вынесении пунктов на рассмотрение Совместного заседания, таких как:

- четкое определение финансовых и административных аспектов вопроса с указанием поддающихся количественной оценке финансовых последствий для Организации, эффективности затрат, устойчивости и т.д. в документах ЕХ и при изложении вопросов представителями Генерального директора;

- более точное представление мер, предложенных Секретариатом, для выполнения предыдущих решений Совета, с обязательным указанием улучшений/результатов;

- вступление в предсессионный диалог с членами Комиссии ФА, в частности по наиболее противоречивым, деликатным вопросам, и более подробное разъяснение предлагаемых мер/решений со стороны Секретариата;

- налаживание диалога по наиболее сложным проблемам с представителями государств-членов задолго до сессий Совета, что необходимо для понимания трудностей государств-членов и призвано облегчать выработку реалистичных, незатратных и взаимоприемлемых решений;

- улучшение взаимодействия между Комитетом по Штаб-квартире и Комиссией ФА за счет обеспечения заблаговременного рассмотрения документов Комитетом по Штаб-квартире и четкого отражения замечаний Комитета в документе;

- улучшение планирования распределения времени между заседаниями Совместного заседания и отдельными заседаниями каждой комиссии.

9. Что касается Специального комитета (СК) под председательством г-жи Ирены Рабеноро (Мадагаскар), а затем г-на Нгваби Мулунге Бхебе (Зимбабве), то он рассмотрел ряд важных пунктов повестки дня Совета с целью представления комиссиям и пленарному заседанию докладов и рекомендаций по вопросам, касающимся текущих расходов руководящих органов. Он рассмотрел также вопрос о принятии последующих мер по результатам Независимой внешней оценки ЮНЕСКО и предложению Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций о согласовании циклов планирования с ежеквартальным всеобъемлющим политическим обзором оперативной деятельности по развитию системы Организации Объединенных Наций.

10. Согласно условиям своего двойного мандата, указанным в решении 183 ЕХ/12, Комитет по конвенциям и рекомендациям (КР) под председательством г-на Маурицио Серры (Италия) продолжил выполнение своей первостепенной задачи по обеспечению дальнейшего применения 14 нормативных документов, утвержденных ЮНЕСКО.

Так, за двухлетний период Комитет рассмотрел ряд докладов государств-членов, представленных настоящей сессии Генеральной конференции с его замечаниями. Эти доклады касаются осуществления Рекомендации 2003 г. о развитии и использовании многоязычия и всеобщем доступе к киберпространству; Рекомендации 1983 г. о признании учебных курсов и свидетельств о высшем образовании; Рекомендации 1980 г. о положении творческих работников; Рекомендации 1976 г. о развитии образования взрослых и Конвенции 1970 г. о мерах, направленных на запрещение и предупреждение незаконного ввоза, вывоза и передачи права собственности на культурные ценности.

В связи с этим уже предусмотрено, что в следующий двухлетний период Комитет рассмотрит доклады о применении следующих документов: Рекомендации 1974 г. о воспитании в духе международного взаимопонимания, сотрудничества и мира и воспитании в духе уважения прав человека и основных свобод; Рекомендации 1974 г. о статусе научно-исследовательских работников и Конвенции и рекомендации 1960 г. о борьбе с дискриминацией в области образования.

В ходе ряда консультаций по периодическим докладам государств-членов о дальнейших мерах, принятых по конвенциям и рекомендациям, было получено относительно немного ответов. Поэтому Комитет напомнил о юридических обязательствах, предусмотренных статьей VIII Устава ЮНЕСКО.

Он рассмотрел также доклад Генерального директора о 10-й сессии и Объединенного комитета экспертов МОТ-ЮНЕСКО по применению рекомендаций о преподавательских кадрах (СЕАРТ). Кроме того, Комитет рассмотрел доклады о 10-м и 11-м совещаниях Объединенной группы экспертов ЮНЕСКО/ЭКОСОС по мониторингу права на образование. Совет рекомендовал ЮНЕСКО приостановить свое участие в работе этой Группы, попросив Генерального директора обсудить вместе с ЭКОСОС ее будущее.

Во-вторых, в 2010-2011 гг. Комитет рассмотрел полученные ЮНЕСКО сообщения по вопросу о нарушении прав человека в областях ее компетенции. На закрытых заседаниях было рассмотрено 34 сообщения, касающихся 14 стран. По восьми из них были приняты конкретные решения.

Комитет попытался исправить ситуации, касающиеся права на образование. В рамках своей гуманитарной миссии он не жалел усилий, чтобы добиться улучшения состояния здоровья и условий содержания в заключении многих лиц.

Согласно решению 182 ЕХ/30, Комитет также пересмотрел собственные методы работы, приняв меры, направленные на совершенствование своей процедурной практики. Он предложил Генеральному директору воспользоваться своим влиянием для упрощения принятия решений по делам, уже находящимся на рассмотрении Комитета, и для повышения наглядности процедуры 104. Предусмотренная решением 104 ЕХ/3.3 Исполнительного совета, эта процедура обеспечивает рассмотрение полученных ЮНЕСКО сообщений о предполагаемых нарушениях прав человека в областях ее компетенции.

В целом, за двухлетний период Комитет продолжал укреплять свой двойной мандат. Поэтому члены Совета подчеркнули, насколько Комитету по конвенциям и рекомендациям важно продолжать деятельность, направленную на выполнение этой задачи.

11. Что касается работы Комитета по неправительственным организациям (НПО) под председательством г-на Хани Хелала (Египет), которому на смену пришел г-н Эззат Салама (Египет), а затем г-н Моатаз Хоршеид (Египет), то процесс активизации его деятельности, о котором приняла решение Генеральная конференция на своей 34-й сессии, был продолжен и усилен.

Это стало возможным благодаря тематическим круглым столам, проведенным по темам, представляющим общий интерес для ЮНЕСКО и НПО, а именно: «Культура и развитие: роль культуры в устойчивом развитии и экономическом процветании»; «Социальное и гуманитарное воздействие международной миграции» и «Насилие в современном мире». Они проводились при участии государств-членов, международных экспертов, НПО и более широком представительстве гражданского общества, а также Секретариата ЮНЕСКО. Эти круглые столы стали трибуной, позволившей лучше понять роль партнеров и давшей возможность всем живо обменяться мнениями. Поскольку представляется, что важно, чтобы все партнеры, участвующие в этом мероприятии, чувствовали себя на равных, это мероприятие, возможно, выиграло бы от того, что было бы проведено в иной организационной форме. Подобные мероприятия международного масштаба вполне можно было бы, кроме того, проводить один раз в год, не придерживаясь строгих границ рабочего процесса Совета, но, естественно, под его эгидой и с его полным участием.

Работа Комитета была отмечена также подготовкой проекта новых указаний относительно партнерства ЮНЕСКО с НПО, рекомендованных для утверждения Генеральной конференции, и пересмотром круга ведения Комитета.

Наконец, Комитет решил представить на рассмотрение Исполнительного совета на его 188-й сессии предложение об изменении его названия с «Комитета по международным неправительственным организациям» на «Комитет по неправительственным партнерам».

Успехи и трудности в осуществлении «малобумажной» реформы работы руководящих органов ЮНЕСКО

12. Исполняя обязанности Председателя Совета я, прежде всего и больше всего, стремилась избежать повторения ситуации с превышением бюджетных расходов, с которой столкнулся Совет в двухлетнем периоде 2008-2009 гг. Поэтому я старалась бдительно следить за исполнением бюджета весь текущий двухлетний период.

Я искренне признательна членам Совета и членам его Президиума – заместителям председателей и председателям комиссий и комитетов – за их неизменное сотрудничество и поддержку усилий Совета, направленных на рационализацию его работы. Этого возможно было добиться только при тесной координации с Секретариатом Совета. Это было сопряжено с рационализацией повестки дня, с тщательным перспективным планированием графиков перевода и выпуска документов, контролем за представительскими расходами, ограничением сверхурочной работы и временной помощи и т.п.

За отведенный мне срок полномочий я приступила к осуществлению специального экспериментального проекта, призванного позволить членам Совета на добровольной основе принять участие в экспериментальном процессе замены документов, отпечатанных на бумаге, доступом к их соответствующим вариантам в электронном формате через специально созданный, удобный в обращении веб-сайт. Этот процесс, который не повлек за собой никаких дополнительных расходов из общего бюджета Совета, безусловно, нуждается в анализе и дальнейшем совершенствовании.

Я должна сказать, что по предварительным общим результатам ожидаемое состояние бюджета по завершении текущего двухлетнего периода свидетельствует о том, что расходы соответствуют намеченным целям. Определенные дополнительные расходы и вложения средств стали возможными благодаря такому жесткому исполнению бюджета. Например, я задаюсь вопросом, насколько рационально использовать звуковое и электрооборудование в залах заседаний и устный перевод на шесть языков во время всех информационных заседаний Исполнительного совета.

Теперь, подходя к завершению двухлетнего периода, нам становится ясно, что на этом этапе Исполнительный совет сумел скорректировать свою работу в сторону повышения экономии средств. Думаю, вы согласитесь с тем, что сокращение тридцатипроцентного перерасхода средств почти до нуля за двухлетний период само по себе уже является значительным достижением.

Я должна также отметить, что, хотя это только начало, сессии Совета проходили строго в соответствии с повесткой дня и укладывались в отведенные сроки впервые за последние годы, вовремя заканчивая свою работу.

Я считаю, что в целом, судя по результатам четырех сессий Совета, мы добились существенных успехов в нашем общем желании реформировать ЮНЕСКО и работу ее руководящих органов.

13. Однако в работе Совета не обошлось без трудностей. Например, задача по выработке более делового подхода, предусматривающего проведение регулярных неофициальных консультаций между членами Совета по всем или большинству ключевых вопросов в период между сессиями, не была выполнена. Такой подход позволил бы государствам-членам тратить меньше времени в ходе сессий Совета, избегая дублирования между обсуждением вопросов и подготовкой проектов документов.

Я искренне надеюсь, что Совет сумеет также и впредь прагматично относиться к постоянному увеличению количества пунктов его повестки дня и растущим ожиданиям, что при ограниченных ресурсах он сможет расширять деятельность по программе.

Я предложила бы государствам-членам не снимать с повестки дня вопрос о том, как усовершенствовать методы нашей работы таким образом, чтобы мы начинали и завершали свои официальные заседания как люди, способные умело распоряжаться собственным временем, энергией, здоровьем и деньгами. Задача по обеспечению перехода ЮНЕСКО в XXI век лежит не только на Секретариате.

Руководящие органы просто не могут продолжать использовать методы работы, появившиеся в пятидесятых годах прошлого столетия. Предстоит еще многое сделать, и я очень надеюсь, что с помощью последующих мероприятий по результатам независимой внешней оценки этот вопрос удастся продвинуть вперед. Ее выводы и рекомендации по текущей работе ЮНЕСКО очень помогли Совету проанализировать ситуацию и принять меры, направленные на использование потенциалов и ресурсов, заложенных в программе Организации, во благо ее государств-членов.

Улучшение координации трех органов ЮНЕСКО

14. Повестка дня ЮНЕСКО бесконечна. И все вы прекрасно знаете, что деятельность нашей Организации в целом требует полного внимания со стороны трех органов, но особенно со стороны Исполнительного совета.

При этом я должна сказать, что тесное взаимодействие и сотрудничество между Председателем Совета и Председателем Генеральной конференции вместе с Генеральным директором позволило добиться того, что три органа работали как единое целое, не забывая при этом о роли каждого из них. Я должна еще раз особо поблагодарить доктора Дэвидсона Хепберна, бывшего Председателя Генеральной конференции, за его мудрые и вдохновляющие советы и замечания о работе Совета за последние два года. Его решительные действия придали особую рельефность вопросу, касающемуся малых островных развивающихся государств (МОСРГ).

Заключение

15. В заключение я бы хотела сказать следующее. Со дня своего основания и до настоящего момента ЮНЕСКО полностью оправдала свое существование.

Сегодняшний процесс реформ нашей Организации доказывает, что ЮНЕСКО может приспосабливаться к меняющимся условиям и оперативно, адекватно и гибко реагировать на происходящие в мире изменения. В сферах своей компетенции она должна и далее способствовать эффективному и в максимальной степени наглядному выполнению стоящих перед международным сообществом сложных задач.

Сессии Совета играют в этом смысле ключевую связующую роль, когда, основываясь на опыте прошлых лет, государства – члены Организации стремятся совместно, в рамках консенсуса и конструктивного диалога, строить лучшее будущее для всего человечества.

Хочу пожелать делегатам Генеральной конференции успешной и плодотворной работы во имя благородной миссии ЮНЕСКО. Благодарю за внимание.