12 декабря 2010

The Message of the President of the Russian Federation Dmitry Medvedev on the occasion of the 65th Anniversary of UNESCO


Traduction non-officielle

PRESIDENT DE LA FÉDÉRATION DE RUSSIE

le 12 décembre 2010

N Pr-3601

Le Kremlin, Moscou

Madame la Directrice générale,

Je tiens à vous exprimer les félicitations à l'occasion du 65ème anniversaire de l'UNESCO.

Dans la famille des Nations Unies l'UNESCO a son rôle particulier. Créée après la Seconde Guerre mondiale cette Organisation, souvent désignée comme la «conscience de l'humanité», a incarné, grâce à la compréhension mutuelle, la plus haute aspiration des peuples et des nations à faire progresser les idéaux de la tolérance, la diversité culturelle et le respect de la dignité de l’homme. Au cours des années de la mise en oeuvre de cette noble mission l'UNESCO a su acquérir un grand prestige et le respect de la communauté internationale.

Aujourd'hui, l'Organisation qui réunit avec succès les efforts conjugués des États membres dans le domaine de l'éducation, la culture, la science et de la communication porte une grande mission de civilisation.

Nos relations avec l'UNESCO présentent la preuve éclatante que les objectifs de l'Organisation et le potentiel de la Russie se complètent mutuellement dans l’intérêt de la promotion du dialogue interculturel et de l’affirmation des valeurs humaines universelles. Il s’agit d’une composante humanitaire très importante des efforts déployés pour éradiquer le terreau fertile de l'extrémisme, le terrorisme et des autres manifestations négatives en cette époque mondialisée.

Je suis convaincu que l'UNESCO continuera d’être un forum efficace de la coopération entre des Etats et les peuples au nom de l'éducation, de l'humanisme et de la paix.

D.Medvedev